ترجمه رسمی زبان فرانسه

نام کاربری : پسورد : یا عضویت | رمز عبور را فراموش کردم



ارسال پاسخ
تعداد بازدید 49
نویسنده پیام
nazgol1369 آفلاین


ارسال‌ها : 249
عضویت: 14 /11 /1398


ترجمه رسمی زبان فرانسه

ترجمه رسمي فرانسهمدارک و اسناد براي ارائه به سازمان هاي مربوطه به روند کار در خارج از کشور و سفارت مورد نظر، يکي از کارهايي مي باشد که دغدغه افراد را در تشکيل مي دهد. روندي مختصر و کامل در مورد مراحل ترجمه‌ رسمي فرانسه : مدرکي که براي ترجمه رسمي فرانسهدر اختيار موسسه مترجم قرار مي دهيد، بايداصل مدارک و اسناد شما با مهر و امضاي رسمي سازمان يا ارگان صادر کننده آن مدرک باشد. اسناد کپي يا آنهايي که کپي برابر اصل هستند ترجمه رسمي نمي شوند. اين اسناد بايد به يک دارالترجمه رسمي فرانسه سپرده شود و آنها مراحل ترجمه را براي شما انجام مي دهند؛ به اين صورت که شما اجازه ترجمه رسمي فرانسه اسناد خود را به صورت شخصي يا ارائه آن به افراد يا موسسات غير رسمي را نداريد. مهر و امضاي دارالترجمه رسمي فرانسه براي تاييد ترجمه شما ضروري مي باشد. نکات مهم بعد از دريافت ترجمه رسمي فرانسهمدارک : برخي از دارالترجمه هاي رسمي فرانسه ، مسئوليتي در قبال اشتباهات بوجود آمده در ترجمه مدارک شما پس از تحويل را ندارند، پس از تحويل مدارک و قبل از تحويل آن به قوه قضائيه، آن را به دقت مطالعه کنيد و ايرادات را به مرکز مورد نظر اطلاع دهيد تا اصلاحات انجام بشود. اشتباهاتي از قبيل تاريخ، شماره، معدل، املاي نام و نام خانوادگي و ......، اشکالات رايج در ترجمه هاي رسمي ا فرانسه مي باشند. صيانت از اسنادي که در اختيار ما قرار مي گيرند همواره از اولويت هاي مديريت دارالترجمه رسمي آريان مي باشد و کليه اصول نظارتي با بالاترين استانداردها در اين دفتر انجام مي شود تا اطمينان کامل براي مشتريان عزيز دارالترجمه رسمي فرانسه آريان فراهم آيد. دارالترجمه رسمي آريان با شماره ثبت دفتر ترجمه رسمي شماره 55 قوه قضاييه يکي از با سابقه ترين و قديمي ترين دفاتر ترجمه رسمي ثبت شده در کشور مي باشد.. دارالترجمه رسمي آريان با کادري مجرب از مترجمان، کارشناسان و متخصصان زبان فرانسه و با بهره گيري از مترجمين رسمي مجرب قوه قضاييه خدمات ترجمه رسمي مدارک به زبان فرانسه, دارالترجمه رسمي فرانسه را با کيفيتي در سطح جهاني در اختيار مشتريان عزيز قرار مي دهد. خدمات ارائه شده در دارالترجمه رسمي آريان شامل ترجمه رسمي مدارک و اخذ کليه تاييدات مربوط به ترجمه رسمي مدارک از ارگان ها و سازمان هاي مرتبط مي باشد. کادر مجرب دارالترجمه رسمي آريان با تلاش مستمر ارائه اين خدمات را در کمترين زمان با مناسب ترين قيمت و بالاترين دقت و کيفيت در اختيار شما مشتريان عزيز قرار مي دهد. ساير خدمات دارالترجمه رسمي آريان ترجمه رسمي آلماني ترجمه رسمي انگليسي


دوشنبه 14 بهمن 1398 - 11:07
نقل قول این ارسال در پاسخ گزارش این ارسال به یک مدیر
mahsa733 آفلاین



ارسال‌ها : 470
عضویت: 24 /8 /1397


نیم ست طلا

[font=tahoma,arial,tahoma,calibri,geneva,sans-serif]نیم ست طلا
[font=tahoma,arial,tahoma,calibri,geneva,sans-serif]از جدید ترین نیم ست های طلا و جواهرات شیک در فروشگاه طلا و جواهر تانیا گلد مجموعه ای از جدیدترین و زیباترین تمام ست ها و نیم ست های طلا و گزیده ای از جواهرات شیک و به روز را در این قسمت برای شما فراهم آورده ایم که امیدواریم مورد توجه شما عزیزان قرار گیرد.

ست های طلا که شامل
،
،
و
النگوهای طلا میشوند، همیشه یکی از محبوب ترین اکسسوری ها برای زنان ایرانی به حساب می آید. فروشگاه تانیا گلد به همین دلیل در این مطلب به شیک ترین مدل های نیم ست طلا و جواهرات می پردازیم. تا انتها این مطلب همراه ما باشید و از جدیدترین مدل های نیم ست طلا فروشگاه طلا و جواهر تانیا گلد
[font=tahoma,arial,tahoma,calibri,geneva,sans-serif]یک نیم ست طلای زنانه که اگرچه در آن جواهرات و سنگ‌های درخشان به کار نرفته، اما هم پرزرق و برق است و هم با شکوه و سنگین؛ راز زیبایی این مجموعه چیست؟ طراحی منحصر به فرد! این نیم ست سنگین زنانه ترکیبی از طلای زرد و سفید است؛ نشان گردنبند، دو گوشواره و نشان انگشتر در هماهنگی با یکدیگر از کنار هم قرار گرفتن مهره‌های کوچک و ظریف طلای زرد و سفید ساخته شده‌است. این نشان به زنجیری باریک و ظریف متصل می‌شود تا تناسب آن حفظ شده و بیش از اندازه پر زرق و برق و سنگین نگردد. وزن این نیم ست بدون وزن زنجیر محاسبه شده است
[font=tahoma,arial,tahoma,calibri,geneva,sans-serif]برای دیدن نیم ست طلا فروشگاه تانیا گلد کلیک کنید
[font=tahoma,arial,tahoma,calibri,geneva,sans-serif]


چهارشنبه 16 بهمن 1398 - 16:20
نقل قول این ارسال در پاسخ گزارش این ارسال به یک مدیر
ارسال پاسخ
پرش به انجمن :

Powered by Tem98 | Copyright © 2009 Rozblog Group